ye pairahan jo miri ruuh ka utar na saka
to nakh-ba-nakh kahin paivast resha-e-dil tha
mujhe maal-e-safar ka malal kyun-kar ho
ki jab safar hi mira faslon ka dhoka tha
main jab firaq kī raton men us ke saath rahi
vo phir visal ke lamhon men kyuun akela tha
vo vaste ki tira darmiyan bhi kyuun aae
Khuda ke saath mira jism kyuun na ho tanha
sarab huun main tiri pyaas kya bujhaungi
is ishtiyaq se tishna zaban qarib na la
sarab huun ki badan ki yahi shahadat hai
har ek uzv men bahta hai ret ka dariya
jo mere lab pe hai shayad vahi sadaqat hai
jo mere dil men hai us harf-e-raegan pe na ja
jise main toḌ chuki huun vo raushni ka tilism
shua-e-nur-e-azal ke siva kuchh aur na tha
--------------------------------------------
यह पहनावा जो मेरी रूह का उतर न सका
तो नक़-ए-नक़ कहीं पैवस्त रेशे-ए-दिल था
मुझे माल-ए-सफ़र का मलाल क्यूँकर हो
कि जब सफ़र ही मेरा फ़ासलों का धोका था
मैं जब फ़िराक़ की रातों में उसके साथ रही
वो फिर विसाल के लम्हों में क्यूँ अकेला था
वो वास्ते की तिरा दरमियान भी क्यूँ आए
ख़ुदा के साथ मेरा जिस्म क्यूँ ना हो तन्हा
सराब हूँ मैं तेरी प्यास क्या बुझाऊँगी
इस इश्क़ से तिश्ना ज़बान क़रीब ना ला
सराब हूँ कि बदन की यही शाहदत है
हर एक अज़्व में बहता है रेत का दरिया
जो मेरे लब पे है शायद वही सच्चाई है
जो मेरे दिल में है उस हर्फ़-ए-राज़ीगां पे ना जा
जिसे मैं तोड़ चुकी हूँ वो रोशनी का तिलिस्म
शुआ-ए-नूर-ए-अज़ल के सिवा कुछ और ना था